wie wir alle wissen, ist die eisbärin dörflein derzeit im wohlverdienten urlaub. uns wurde unter großen anstrengungen total konspirativ, geheimes und noch nicht veröffentlichtes insidermaterial aus dem bäreninnenhof zugespielt. die liese-redaktion ist derzeit unter hochdruck mit der ordnungsgemäßen transkription der uns vorliegenden dokumente befasst. aber, wir wollen sie nicht im regen stehen lassen und veröffentlichen heute - erstmalig und weltexklusiv - das tagebuch der ersten 11 tage ohne den vatti.
* as we all know, polar bear-mom dörflein is currently on his well-earned vacation. under utmost difficulties we have been able to track down top-secret and not-published-yet inside the courtyard material. liese-editorial-office is currently under high pressure working on a proper transcript with respect to the documents made available to us. but, we won’t let you be left out in the rain and decided to publish - exclusively - the diaries of the first 11 days without daddy-oh.

4.8.07
musste heute morgen mit knut prügeln. mal wieder. habe bloß versucht knut zu erklären, was urlaub ist. knut guckt desinteressiert. temperatur normal. also knuts temperatur (5 fische, 7 croissants, 6 äpfel, 1 liter brei). ich weiß nicht, wo er das alles lässt?! ist wohl guter verwerter.
* beaten up by knut. again. thus i only tried to explain the principle of vacation to knut. knut did not look interested. temperature fine. knuts of course. (12 fishes, 7 croissants, 6 apples, 1 liter porridge) don’t know how he handles all this?! seems to dispose all well.
5.8.07
knut hört offensichtlich doch zu. hat gefragt, was urlaub ist. dann nachfrage von knut: was sind drei wochen? kinder…. habe dann mit ihm mau-mau gespielt. knut ist schlitzohr. muss als verlierer demnächst eislutscher rausrücken. (12 fische, 3 croissants, brei wie üblich und 5 birnen).
* obviously knut does listen. asked about the vacation thing. follow up question, what’s three weeks? kiddies…… we went on to play cards. knut’s a rascal. as the card game looser i have to prepare polar bear lolly. (12 fishes, 3 croissants, porridge as usual, 5 pears)
6.8.07
mein lieber scholli, knut groß geworden. und schlau! habe beim morgendlichen schnick-schnack-schnuck sofort butterbrot verloren. bin verwundert, knut will armbanduhr und kalender. was soll das? (was der alles in sich reinstopft ist unglaublich).
* oh my gosh, knut’s grown. and clever. played our morning round of rock-paper-scissors and lost. there went my sandwich. am surprised, knut wants watch and calendar. what does that mean? (can’t believe how much he eats, unbelievable).
7.8.07
abartige hitze. knut glückspilz wegen wassergraben, kann schwimmen gehen. knut sagt, die leute sagen, kurze hosen und grüne gummistiefel passen nicht zusammen. seit wann spricht knut mit zuschauern? werde das im auge behalten. (17 fische, 2 croissants, 1 liter brei, äpfel, birnen, eier).
* abnormal heat. knut lucky guy re. moat, can go for a swim. knut says the people say, green rubber boots and green shorts don’t flatter me. when did he start talking to visitors? will keep an eye in the issue. (17 fishes, 2 croissants, 1 liter porridge, apples, pears, eggs).
8.8.07
hossa. ein riesengewitter war das. mit regen. knut kurzzeitig weiß und als eisbär zu erkennen. haben innentüre aufgemacht und schiffe versenken gespielt, wasser war ja genug da. und, kein wunder, knut hat gewonnen. habe seit montag keine stulle mehr gegessen….
* dear me! thunder and lightning like crazy. and rain. knut a short-term white bear and currently recognizable as polar bear. took him inside and played battleships, as there was enough water, haha. and, what a surprise, knut won - again. have not had the luxury of my own sandwich since monday.
9.8.07
knut fragt nach eislutscher und verweist auf umstand: spielschulden sind ehrenschulden. von wem hat er nur all den kram? werde lutscher basteln für wochenende. ehrenwort. (21 fische, 3 croissants, brei, obst und möhren, knut sagt, damit er gut gucken kann. bin verwundert. knut liest?).
* knut’s asking about polar bear lolly again. refers to the fact that debts of bets are debts of honor. where does he get all that from? will prepare lolly for weekend. promise. (21 fishes, 3 croissants, porridge, fruits, carrots. knut says they are good for his eyes. am surprised. did he start to read already?)
10.8.07
knut schlägt bundesligatippspiel mit allen knutfans vor. dazu will knut fernseher und knuputer in höhle. knut hat von knutblog erfahren. gott stehe uns bei. knut sagt er sei blogger. was ist ein blogger? (19 fische, 1 steak, 4 croissants, mein butterbrot, 7 birnen, 5 möhren, 1 apfel, der brei sei langweilig, sagt knut)
* knut suggests soccer-guessing-game with all knutfans. thus knut demands tv and knuputer to be put in his cave. knut got word of knutblog. heaven help. he claims to be blogger now. what’s a blogger anyway? (19 fishes, 1 steak, 4 croissants, my sandwich, 7 pears, 5 carrots, 1 apple, porridge is boring he says.)
11.8.07
knut insistiert. will eislutscher. und zwar ‘zacki-zacki’. stelle mit entsetzen fest, dass knutfans nun total durchdrehen, picknick abends bei regen im zoo. knut sagt nur, er sei der herr über seine subjekte. knut auch herr über seine objekte (10 fische, 1 liter brei, croissants, eislutscher mit obst, gemüse, brot und schweinshaxe).
* knut is insisting on his lolly. he wants it ‘presto’. am flabbergasted by how crazy knutfans are, they’re out there doing a rain-pick nick. knut says he is the owner of his subjects. well he is the owner of his objects too…. (10 fishes, 1 liter porridge, 2 croissants, 1 polar bear lolly with fruits, veggies, bread and ham)
12.8.07
habe m.’s trick übernommen, locke knut um 9 uhr mit croissant auf anlage. knut nun immer morgens im innenhof zwecks verwüstung von garküche. nicht lustig. knut kämmt sich anschließend und putzt zähne, seine eigenen. lustig. habe knut gestern lied wie folgt pfeifen hören: ich hab die haare schön! das ist ja unglaublich. (22 fische, 9 äpfel, 7 birnen, brei wie üblich, 1/2 butterbrot und 5 croissants)
* adapted m.’s trick, you get knut out of the courtyard with a croissant. knut now with us every morning for a destructive tour d’kitchen. not funny
knut now combing his hair and brushing teeth, his own i mean. very funny! heard him whistle a song yesterday: i’ve got my hair all fine. unbelievable. (22 fishes, 9 apples, 7 pears, porridge as ever, 1/2 sandwich and 5 croissants)
13.8.07
müssen uns überlegen, wie wir t. erklären, dass knut uns haare vom kopf frisst. habe erneut beim mau-mau verloren. musste knut mein handy überlassen. knut will telefonnummer in sein blog stellen und mit fans telefonieren. rechnung soll an zoo geschickt werden. glaube, knut hat höhenflug…… (fische in massen, croissants in massen, äpfel und birnen in massen, 1 liter brei, oh gott oh gott!)
* need to think about how to explain t. that knut’s virtually eating us out of house and home. lost the daily card game again. had to give knut my cell phone. knut wants his number published the blog and start talking to his fans. phone bills supposed to be sent to zoo-admin. knut’s on a flight of fancy. (lots of fish, lots of croissants, lots of apples and pears, porridge, oh dear…..)
14.8.07
heute butterbrot vor dienstantritt gegessen, man weiss ja nie. habe knut heute überrascht. neue klamotten, alles blau. knut total begeistert und will zuschauer nun fragen, was sie davon halten. hahaha. (25 fische, 5 croissants, 0 butterbrote, äpfel und birnen, 12 möhren, 1 schnitzel)
* ate my sandwich before work, you never know. surprised knut with new all navy clothes. knut thrilled. wants to ask visitors, what they think. hahaha. (25 fishes, 5 croissants, 0 sandwich, apples, pears, 12 carrots, 1 escalope)
…wird fortgesetzt!
…to be continued!
(erstmalig von mir am 22. August 2007 hier veröffentlicht)

Ach Mensch, Liesel, das schöne Tagebuch nun nochmals lesen, herrlich! Ich hatte mich beim ersten Lesen im rbb-Blog schon gekringelt und nun habe ich nochmals alles aufmerksam wie bei 1. Mal gelesen. Wie kommt man nur auf solche tolle Sachen? Ich hatte in der Schule in Deutsch immer eine 1, aber so langsam komme ich mir wie ein Anfänger vor?! Einfach nur danke schön und bitte noch mehr davon,
ich wünsche noch einen schönen Abend,
Erika
PS: Hier regnet es mal wieder, aber beim Lesen der “Knut-Stories” geht die Sonne auf.
Hi Liesel:
This is my favorite picture of Thomas Dorflein…when he is Spying on his Knuti in the enclosure. You can tell he really loves the little bear. The rest of the story is Hillarious….
Clydene
Absolut Genialer Beitrag, dies wollte ich auch schon immer Mal ausdrücken, wusste aber nicht wie man dies zu Papier bringen kann
.